"Je ne fais que ce qui est relatif à ce que j'aime faire."

Traduction :Eu só faço o que é relacionado ao que eu gosto de fazer.

il y a 1 an

4 commentaires


https://www.duolingo.com/belsazar0
belsazar0
  • 25
  • 18
  • 18
  • 17
  • 15
  • 11
  • 6
  • 1085

eu não faço o que é relacionado ao que eu gosto de fazer. Pouquoi ça n'est pas accepté????

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/LOGEZGodeleine

parce que não veut dire ne ... pas (=forme négative) et non ne.. que (=seulement)je fais seulement ce qui me plaît

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/LOGEZGodeleine

pourquoi somente est refusé

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/dadmax67
dadmax67
  • 25
  • 25
  • 9
  • 10

j'ai préféré écrire: Eu só faço o que eu gosto de fazer, plutôt que cette phrase alambiquée qui n'a rien à voir avec du français correct, hélas j'ai récolté une erreur. J'essaie d'apprendre le Portugais pour pouvoir m'exprimer simplement dans cette langue, je doute que ce galimatia en fasse partie.. c'est décourageant

il y a 1 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.