Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Tu es presque mon frère."

Traducción:Eres prácticamente mi hermano.

Hace 4 años

16 comentarios


https://www.duolingo.com/Lenguabifida

Eres casi mi hermano

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gemaolga

presque se traduce como casi ver traduccion online diccionario Larousse français-espagnol: http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-espagnol/presque/63020

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/bar_veloso

Es válido: "Eres casi mi hermano"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Calofo
Calofo
  • 13
  • 12

Yo coloqué "Tu eres casi mi hermano" y me la tomó como mala.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TaffPower

Es absurdo, porque "tu eres casi mi hermano" debería ser correcto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/chardonera

yo he tenído el mismo problema y pienso que es correcto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/YennyBaron

Yo también he puesto "tu eres casi mi hermano" y no la toma como valida, pero considero que esta correcta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cricricris

Pongo "tu eres practicamente mi hermano" y me la da como no valida......

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/belhadim

No entiendo por qué no la da como válida :(

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cosmos1313

Tu eres prácticamente mi hermano, debe de ser considerada correcta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/R.Cooper

escribí "tú casi eres mi hermano" y lo consideraron incorrecto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MargaritaP618114

Considero las dos traducciones correctas.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lilialic

Porque hay que descartar el sujeto en la oracion?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MargaritaP618114

En Español, la conjugación del verbo indica el pronombre al cual se refiere. Es lo que llamamos sujeto tácito. Se sobreentiende cuál es el sujeto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pintichiri
pintichiri
  • 16
  • 13
  • 11
  • 7
  • 3

Pero vamos a ver. ....por qué no es válida "Tu eres prácticamente mi hermano" es que hay que "hacer números" para acertar!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maritxuac

"casi mi hermano" / "prácticamente mi hermano" cúal es la diferencia? en español son correctas ambas y casi que más usada la primera expresión

Hace 4 años