"She wants all the keys"
Translation:Anataka funguo zote
They mean the same. I think ufunguo is slightly more "correct" or "proper", but afaik, it's just a matter of preference.
I when I translated it to English as "I need all the keys" a few activities ago it was marked wrong as it must be "all of the keys". Sadly this course has too many inconsistencies to really learn Swahili well as too much time is spent remembering which version they might want the answer in:(