1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Ich habe meine Mutter besuch…

"Ich habe meine Mutter besucht."

Traduzione:Io sono andato a trovare mia mamma.

April 28, 2017

14 commenti


https://www.duolingo.com/profile/BJArmstrong

Io ho visitato mia madre!


https://www.duolingo.com/profile/Andreamuhr79

Io ho fatto visita a mia madre


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniSi912655

"io ho fatto visita a mia madre" è una traduzione corretta, dovrebbe essere accettata


https://www.duolingo.com/profile/Gius81272

sono andata a trovare


https://www.duolingo.com/profile/gabC707226

io ho fatto visita


https://www.duolingo.com/profile/Cassandra403572

in italiano si può omettere il soggetto


https://www.duolingo.com/profile/elbomber88

Besuchen e trovare... quindi è corretto.. anche se noi non l'ho usiamo cosi in italiano...


https://www.duolingo.com/profile/Libertifot

"Sono andato a trovare mia madre" suona molto meglio.


https://www.duolingo.com/profile/waldo80039

Man sagt mia madre, aber bei Kosenamen braucht es den Artikel, la mia mamma


https://www.duolingo.com/profile/Matteo679177

"Io sono venuto a trovare mia mamma" dovrebbe essere accettato.


https://www.duolingo.com/profile/CaldarolaL

Mia mamma ma non è meglio Mamma mia?


https://www.duolingo.com/profile/Diband

purtroppo fra "besucht" e "gesucht" non può essere indicato l'errore perché cambia 1 lettera, benché l'errore esista. Chiedo di indicarlo come errore di lettera anziché lasciarlo corretto!


https://www.duolingo.com/profile/GiovanniSi912655

"io ho fatto visita a mia madre" è corretto e significa la medesima cosa. Dovrebbe essere accettato

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.