1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "John prefiere una tostada pa…

"John prefiere una tostada para el desayuno."

Traducción:John prefers toast for breakfast.

April 28, 2017

26 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/NESTORCHAV446147

John prefers a toast for the breakfast Por qué se elimina el artículo indefinido "a"?


https://www.duolingo.com/profile/GloriaPatricia13

¿por qué se omite la "a" donde se denota la cantidad, si la omiten no queda como que solo es la tostada?


https://www.duolingo.com/profile/OsleidaRom

For THE breakfast, para el desayuno, o no?


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

En inglés, no hay que usar el artículo the antes de objetos que designan conceptos abstractos generales. Decimos For breakfast = Para el desayuno. Podemos decir For the breakfast pero significa que hablamos de un desayuno particular, por ejemplo For the breakfast of my birthday = Para el desayuno de mi cumpleaños


https://www.duolingo.com/profile/cabalu1

gracias por la aclararión


https://www.duolingo.com/profile/GustavoMen28

Thanks, I didn't know that.


https://www.duolingo.com/profile/carlos585689

Pero si es desayuno particular , por qué es para mí.¡ Como la ves!


https://www.duolingo.com/profile/Susicid

Gracias, tu explicación es muy aclaratoria.


https://www.duolingo.com/profile/1beppe

right, but why "a" toast is wrong?


https://www.duolingo.com/profile/1beppe

the phrase says "a tostada"


https://www.duolingo.com/profile/George418878

En inglés "toast" no es contable. Hay que decir "a piece of toast" para una pieza.


https://www.duolingo.com/profile/AgustinMor19

prefiere UNA todtada ...


https://www.duolingo.com/profile/EiderAlexa5

Por qué no puedo decir prefers one toast?


https://www.duolingo.com/profile/edgari3021

John prefers toast for breakfast


https://www.duolingo.com/profile/angeno

john would rather toast for breakfast


https://www.duolingo.com/profile/alejandro_rojas

en español igual usted, puede prescindir del articulo un o una si lo ocupa es opcional igual como usted lo ocupo en español sin ser obligatorio lo ocupe en ingles cual es la explicacion


https://www.duolingo.com/profile/doublechan

por que al poner a toast queda malo?


https://www.duolingo.com/profile/LuzmaGreen1

Mi respuesta esta correcta, esta mas especifica.


https://www.duolingo.com/profile/borunda1

Toast no es tostada en español, es pan tostado.. Por lo menos en México. y tostada es la tortilla frita, seca o de alguna manera que la haga rígida. Like si estas de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/MagalyLpez6

A = una One = una ¿Cuál es la diferencia?


https://www.duolingo.com/profile/RubnChaufa

Muchas oraciones me las han corregido como incorrectas por no haber puesto el artículo primero, aunque no se use en ocasiones en español, por que me explicaron que en inglés hay que anteponerselo. No recuerdo en cual, pero me confunden las faltas de aclaraciones en general.


https://www.duolingo.com/profile/lcessard

A toast >> una tostada


https://www.duolingo.com/profile/Fernandez.Jaime

John prefiere UNA tostada para EL desayuno . Mejor digan John prefiere tostada para desayunar, las palabras en mayúscula confiuden


https://www.duolingo.com/profile/edu.com.ar

por qué no es correcto traducir JUAN a JOHN?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.