"É caro."

Traducción:Es un caro.

March 17, 2014

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Amarila

en español está mal dicho "un caro". Se dice "es caro"


https://www.duolingo.com/profile/OSGUPIBAR

De acuerdo, en español está mal dicho "Es un caro", se dice "Es caro". De todas maneras no entiendo de donde sale "Es un caro", entonces la frase en portugués sería "É um caro".


https://www.duolingo.com/profile/jlorlando

Foristas entiendo su desagrado al notar que este error es tremendo para nuestro idioma y comparto con ustedes, pero tenemos que ver que se trata de lecciones informaticas y no personalizadas lo cual es un tanto dificil lo exacto, de todos modos hay que reportar el error


https://www.duolingo.com/profile/marlyndes

opino lo mismo lo correcto seria decir es caro


https://www.duolingo.com/profile/marafilo

estimados INCAPACES, despues de 23 comentarios y varias semanas de estar reportando este error, aun no lo pueden corregir, es una pena perder el tiempo asi. es cierto que esta en BETA, PERO NO DEBE DE PASAR TANTO TIEMPO PARA CORREGIR UN SIMPLE ERROR


https://www.duolingo.com/profile/yafadust

el wy que escribió esta frase se llama Carolino, por eso no acepta la traducción correcta. Es un caro?? por favor, solo lo hablan así en su pueblo.


https://www.duolingo.com/profile/MarianoGas1

está mal dicho "es un caro". se dice "es caro"


https://www.duolingo.com/profile/josemaria50

"es un caro" es una oración sin sentido en español, la traducción correcta sería "es caro"


https://www.duolingo.com/profile/artemio11

Alguien me puede explicar que es un caro?...por favor!


https://www.duolingo.com/profile/marcelamattei

Disculpen, pero me parece que ante todo hay que corregir los errores con respeto! Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/OSODOIDO

Es caro caras!

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.