"Mi ordenador es más rápido."

Traducción:My computer is faster.

Hace 1 año

12 comentarios


https://www.duolingo.com/EurekaSM
EurekaSM
  • 25
  • 25
  • 20
  • 18
  • 84

Pero no debería ser en este caso «more fast»? Tenía entendido que «faster siempre tenía que ir seguido de «than» y algo o alguien con qué compararlo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/andrea.lzga.v

More fast no es correcto, de hecho en inglés no se utiliza more fast se le agrega la er debido a que tiene una sílaba fastER y puede ir acompañado de than o no.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EurekaSM
EurekaSM
  • 25
  • 25
  • 20
  • 18
  • 84

Muchas gracias por tu aclaración.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EurekaSM
EurekaSM
  • 25
  • 25
  • 20
  • 18
  • 84

Hay cosas que sabía y se me habían olvidado.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Alejandro915

No deberían poner "ordenador" , solo para los españoles son computadores .

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlejandroC151404

My PC is too fast

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/andrea.lzga.v

If you use my pc is too fast you are trying to say Mi computadora es muy rápida. My PC is faster is correct because faster means más rápida.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/sofia549825
sofia549825
  • 20
  • 18
  • 13
  • 2
  • 2

La respuesta correcta es My computer is more rapids

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Marlonnavas1985

De hecho. Debería ser computadores no ordenadores o desktop

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/trudy252511

Si

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/trudy252511

Yo creo que si

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mvilla01
mvilla01
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 29

En muchos países usamos la palabra "computadora" en lugar de "ordenador", por lo que genera confusión.

Hace 6 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.