"J'entends tout, bien que je n'écoute pas."

Traduzione:Io sento tutto, benché io non ascolti.

April 28, 2017

6 commenti


https://www.duolingo.com/antonioluc37653

Credo che il senso migliore sia: Io capisco tutto, benché non ascolti

April 28, 2017

https://www.duolingo.com/AttilioMan3

Benche io non ascolto........

August 31, 2018

https://www.duolingo.com/FabrizioCe8686

Entendre si può tradurre sia come sentire, sia come capire

September 7, 2017

https://www.duolingo.com/Giovanni4999

Nonostante al posto di benché non lo accetta???

November 10, 2017

https://www.duolingo.com/y.dp
  • 25
  • 25
  • 25
  • 6
  • 3
  • 3
  • 2
  • 866

...anche se non ascolto

December 24, 2017

https://www.duolingo.com/musicalero

Nonostante e benché sono sinonimi

January 18, 2018
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.