"Я открыл эту дверь утром."

Перевод:I have opened the door in the morning.

March 17, 2014

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/EugeniyaK

Нельзя использовать Perfect (have opened) с точным указанием времени! (in the morning) Те предложение НЕ верное

March 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/verhomage

Можно, если предложение говорится в тот же день, в котором открыли дверь. Скажем, вечером того же дня вы сидите за ужином, смотрите на эту дверь, и говорите всем окружающим, что открыли эту дверь сегодня утром, и она открыта весь день.


https://www.duolingo.com/profile/EugeniyaK

А мне все равно кажется, даже если мы смотрим на эту дверь вечером, что нельзя, тк утро закончилось!


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Всё равно неверно. Можно в виде "I have opened the door in the morning before"


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Верно. Тут есть такие. Пока что у нас новый редактор, и возможност ьудалять предложения пропала. Как только сможем, удалим.


https://www.duolingo.com/profile/mosfet07

Так всё-таки как будет правильно на английском: i had opened?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

просто opened.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.