"Я буду їсти картоплю без сосиски."

Translation:I will eat potato without a sausage.

April 29, 2017

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/JohnSherid

I agree that Duolingo should also accept "I will eat a potato without sausage." That sentence is more natural to a native speaker than the "correct" answer.

April 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Carl_Ramrod

Duolingo should also accept "I will eat a potato without sausage."

April 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Carl_Ramrod

Shouldn't Duolingo also accept "I will eat potato without sausages"?

May 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/OscarBurtnik

I think this will be acceptable

June 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/GeneM.

Я хочу їсти картоплею з грибом!

April 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sosnytskiy

картоплю з грибами :)

April 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GeneM.

Дякую мій друг! Ось lingot!

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/thezerech

"a potato" is a much better translation

May 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Stariyshyna_Pete

The article 'a' is not implied nor necessary at any part of this sentence and should be accepted with or without it

August 6, 2019
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.