"Họ nghe thấy đâu?"

Translation:Where do they hear it?

April 29, 2017


Sorted by top post


Where did they hear it?

April 29, 2017


there's no past tense in the Vietnamese sentence

November 6, 2017


agreed...where did...

August 9, 2017


Given there's no past tense in the Vietnamese, then DO or DID should be correct when translating from Vietnamese to English. Unfortunately the system is too rigid or too simple and DID is marked is incorrect.......... the Level of English here is very very disappointing.

November 6, 2017


The DL English translation is incorrect. The tense is abnormal. Correct tense would be DID.

July 11, 2017


The translation is correct, there's no past tense in the Vietnamese version. Now, whether it's a grammatical construction anyone would actually say is another matter entirely.

August 22, 2017


Where did they hear it? Should be the accepted answer. And though technically no past tense, thấy would imply so being that it indicates a successful ability to do something, in this case hearing something.

January 26, 2018


Correct english is did

July 30, 2018


Correct English won't get you anywhere here. Major flaw that needs to be fixed! It creates frustration and confusion. I might give up on DL because of this.... :(

September 18, 2018
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.