"Eu tenho precisado de tempo."

Traduction :J'ai besoin de temps.

il y a 1 an

3 commentaires


https://www.duolingo.com/RafaRiff
RafaRiff
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 14
  • 8
  • 1275

Cette phrase est en présent. Elle devrait être "J'ai eu besoin de temps".

En portugais, aussi, elle ne peut pas être "precisei lde tempo", mais "preciso de tempo" ou, si la phrase en français est "j'ai eu besoin de temps", "precisei de tempo.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/TitiLaCarotte
TitiLaCarotte
  • 25
  • 25
  • 11
  • 10
  • 77

j'avais besoin de temps ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/belsazar0
belsazar0
  • 25
  • 18
  • 18
  • 17
  • 15
  • 11
  • 6
  • 1024

eu tinha precisado de tempo= J'avais besoin de temps

il y a 1 an
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.