"La gata camina sobre mi falda."

Traducción:A gata anda sobre a minha saia.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/tetraclinis

por favor, pueden explicarme la diferencia entre a minha saia y minha saia

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maitor89

en portugués tanto nombres, animales, objetos (sustantivos) deben tener un articulo antes de este. Ejemplo o livro, a mulher, etc. En este caso el pronombre posesivo (minha) va en la mitad del articulo (a) y el sustantivo (saia), pero con las nuevas reglas de portugués es posible escribir a minha saia o minha saia y ambas traducen lo mismo (mi falda).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/celiaparicio

escribi: "a gata caminha sobre a minha saia" y me la dieron por mal saben por qué?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/a1dany
  • 12
  • 10
  • 7

Me sucedió lo mismo, lo voy a reportar

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PaoloTorres

Una pregunta , cuando se usa "meu" y cuando se usa "minha" que yo sepa, ambas significan lo mismo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Nyaaaaa

"Meu" cuando el sustantivo que le sigue es masculino y "minha" cuando es femenino. En español decimos "mi" pero en portugués distinguen el género.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PaoloTorres

muito obrigado.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/josuekeyboard
  • 25
  • 22
  • 19
  • 12
  • 56

que puse mal_ a gata caminha sobre a minha saia, me la puso mala....alquien me puede explicar

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.