1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "This flight will only last t…

"This flight will only last two hours."

Translation:Chuyến bay này sẽ chỉ kéo dài hai tiếng.

April 29, 2017

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/realgoshaw

tiếng = hours ?


https://www.duolingo.com/profile/TehVanarch

It derives from tiếng đồng hồ (rings from a clock) as older clocks, especially in town squares would ring on the hour. It's very commonly used colloquially by Southern Vietnamese.


https://www.duolingo.com/profile/Sylvia_Nguyen

That makes so much sense! Thanks for the history lesson! =)


https://www.duolingo.com/profile/Huy_Ngo

It is an alternative for giờ, usually used in informal context. The word is only used to refer to the duration of time, not the time itself.


https://www.duolingo.com/profile/realgoshaw

Vielen Dank ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Ran321762

Is this sentence also ok? (it was rejected) 'Chuyến bay này sẽ kéo dài chỉ hai tiếng.'


https://www.duolingo.com/profile/StewartMM

Yes, were can 'chỉ' appear? In the sentence above it's inserted in the middle of the verb form--sẽ chỉ kéo dài'-- is that the only place it can go?


https://www.duolingo.com/profile/ecYTPuiR

Finally it shows up here!

My gf was uses this phrasing and it confused me so much when she started taking about "clock languages".

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.