1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "This flight will only last t…

"This flight will only last two hours."

Translation:Chuyến bay này sẽ chỉ kéo dài hai tiếng.

April 29, 2017



tiếng = hours ?

April 29, 2017


It is an alternative for giờ, usually used in informal context. The word is only used to refer to the duration of time, not the time itself.

April 29, 2017


Vielen Dank ;-)

April 29, 2017


It derives from tiếng đồng hồ (rings from a clock) as older clocks, especially in town squares would ring on the hour. It's very commonly used colloquially by Southern Vietnamese.

May 3, 2017


things like this in Tips and Notes would be so helpful.

June 30, 2019


Yes, another new vocabulary item in a too-large list of 32 in this module that could have been saved for later. The problem with DL Vietnamese modules is that they contain way too much to digest and retain properly, not too little.

September 15, 2019


That makes so much sense! Thanks for the history lesson! =)

July 22, 2017


Is this sentence also ok? (it was rejected) 'Chuyến bay này sẽ kéo dài chỉ hai tiếng.'

September 16, 2018


Yes, were can 'chỉ' appear? In the sentence above it's inserted in the middle of the verb form--sẽ chỉ kéo dài'-- is that the only place it can go?

September 19, 2019
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.