is "mbona unajifunza kiswahili" acceptable?
It should be acceptable... There's no difference between "kwa nini" and "mbona"
It should be
What is the difference between kwa nini and mbona ?
Mbona indicates surprise. Like "How come you're learning Swahili??" or "Why on Earth are you learning Swahili?"
Kwa nini is neutral and is simply asking for the reason, not suggesting that you shouldn't be learning Swahili.
Thanks that answers my question. But then both answers should be accepted
Thanks, this is very helpful
As of this moment, I have no idea why
Why is "mbona unafundisha kiswahili" not correct?
'unafundisha' sounds like 'you are teaching'. Towards another person and Not 'you'.
Is "kiswahili" supposed to capitalized?
Should kiswahili be capitalized?
Does swahili use question marks? When I don't use them they still mark it correct.
Is "Je unijifunzi kiswahili" also correct?
Getting ready! :)
I like that Mbona is not accepted, as it seems like you would probably never ask this kind of question in that way.
Mbona = kwa nini =why