"Mi foje timas hundojn."

Traducción:Yo a veces tengo miedo a los perros.

April 29, 2017

5 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Angama66

Yo, a veces temo a los perros.... ¿Esta traducción es incorrecta?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Yo diría que está correcta: reporta la oración.


https://www.duolingo.com/profile/NahuelVill

Vine por la misma razón. Todavía no lo cambiaron


https://www.duolingo.com/profile/jgomo3

En todo caso sería: Yo a veces LE tengo miedo a los perros


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

¿Lo reportaste a través de la plataforma?

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.