Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"あなたはそのカモたちを食べます。"

訳:You eat the ducks.

0
1年前

7コメント


https://www.duolingo.com/wineroses

この場合、that は使えないのですか?

0
返信1年前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

ducksと複数形なのでthatもthoseと複数形にすると使えると思います。 You eat those ducks.みたいな?

0
返信1年前

https://www.duolingo.com/wineroses

有難うございます。今度やってみましょう。

0
返信1年前

https://www.duolingo.com/yutsumi1

食べちゃった

0
返信2週間前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

カモってcanardっていうちゃんとした言葉があるよね。 知らなかったけど。

-1
返信1年前

https://www.duolingo.com/No--One
No--One
  • 21
  • 13
  • 12
  • 12
  • 4
  • 145

鴨はフランス語でcanardと言う、しかし英語でduckと言うよ

0
返信8ヶ月前

https://www.duolingo.com/ryujirominami

フランス語のcanardは英語でもcanardと言います。それは語源的に異なる語源を持つ言葉が英語の中に存在する現象で珍しいことではありません。例えば日本語の「豚」という言葉がporkとpigという二つの言葉で表されるのと同じですが、pigに関しては現在は食用の豚に関しては用いられません。同様にcanardといえば主に料理用に使われているので日本語のアヒルに近いのではないかと思いますが?ちなみに英語ではcanard (m.)雄ダック(家鴨(アヒル)や鴨)とcane (f.)雌ダック(同上)の性別による区別はしないようです。

1
返信8ヶ月前