"A ruha színes."

Fordítás:The dress is colorful.

4 éve

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Diana.Bach

A ruha színes... Akkor miert "are" es miert nem "is"? Nem ruhakrol van szo csak ruharol.

4 éve

https://www.duolingo.com/Matyi999

The clothing miért nem jó? az is ruha

4 éve

https://www.duolingo.com/Simon_Zoli

Ha szigorúan nézzük szerintem az első esetben is elfogadható lenne az egyes szám (én is ezt írtam). Azonban utána néztem és ha jól értelmezem, akkor a "clothes" jelent ruházatot és ruhákat is, így többes szám "are" kell. Ha a "dress" - t használjuk, az egyes azám így ott az "is" szükséges.

3 éve

https://www.duolingo.com/SndorKarcs

A ruha színes vagy a ruhák színesek?

4 éve

https://www.duolingo.com/robogo32

Szinten zenesz. Nem ertem.

4 éve

https://www.duolingo.com/kekesibori

En is miert tobbes szam ha nem az?

3 éve

https://www.duolingo.com/MrkHask

Anyádat megbaszhatnád hogy a clothes nem elfogadható!

4 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.