food processor - I would add also the kitchen robot
I would also add it. The old fashioned thing may be called a food processor in English, but what if there was a real robot doing all the work in the kitchen. That would then be a kitchen robot, even in English.
Food processor is a very common term in England.
What the heck is a food processor? Strange choice of vocabulary.
The food processor goes very well, is normal English. Merge does not appear in the Duolingo dictionary as 'to work'.
On balance "works" is the best idiomatic translation - but would be great to see some consistency in this.
I would also add: funcționează foarte bine