1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "El bolígraf de la meva mare …

"El bolígraf de la meva mare és negre."

Traducción:El bolígrafo de mi madre es negro.

April 30, 2017

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Karla449716

En México también puede ser: la pluma de mi madre es negra.


https://www.duolingo.com/profile/KataPrix

En catalán pluma es "ploma" pero, como en el resto de España, diferenciamos un bolígrafo de una pluma estilográfica.


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti
Mod
  • 107

Por curiosidad he consultado el DRAE y he visto que en México se usa “pluma atómica” por “bolígrafo”. ¿Puedes confirmarlo?


https://www.duolingo.com/profile/Karla449716

Si, o simplemente pluma

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza