"Eucomoumamaçãeelacomeumamaçã."

Traducción:Yo como una manzana y ella come una manzana.

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/juanjo.veg

No se entiende bien cuando dice "ele" y "ela". Suenan muy similares

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ncanda
ncanda
  • 11
  • 2
  • 2

Me califico mal por equivocarme en eso

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eddie-Alexinsky

Podría ser también: Eu como uma maçã e ela também.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Soy_Telible

Sí. Pero supongo que para la practica de quienes recién incursionamos en el idioma conviene la redundancia ;)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Barako

quieren q te confundas con massa

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/adrianad

Ele me sonó igual que Eu :(

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.