"Theyhavesentthehelicoptertothehospital."

Traducción:Han enviado el helicóptero al hospital.

Hace 1 año

32 comentarios


https://www.duolingo.com/carol165570

Enviaron o han enviado tenian que darla por válida ....significa lo mismo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/carlosgu45

Ellos han enviado el helicoptero para el hospital, es correcto, deben valerla

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Monyisimo

Ellos han enviado el helicóptero para el hospital. Deberían valerla como valida.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Rosita54496

Me parece que la expresion en espanol, es sinonina: para o hacia.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/67charito

Duolingo no se de que pais es, pero el español es muy rico y no se puede ser esquematico por no decir caprichoso

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RubenSerna10

de la oración no se desprende si son ellos o ellas, arbitrario el tema

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Skywitoa

¿Está bien si puse habían?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ivanfmartinez

NO Obviamente está MAL THEY HAVE = han y THEY HAD = habían TIEMPO PASADO

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ivanfmartinez

Han enviado el helicóptero PARA el hospital Y SALE MALA??????? TO = a, al,hacia, para????? auxilio

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Cantoramad

Enviaron el helicóptero al hospital. Es mucho más correcta que su fórmula. Decir han enviado significa que sí, han enviado el helicóptero en otros momentos!!!

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/ivanfmartinez

Han enviado el helicóptero PARA el hospital DEBE SER ACEPTADA Saludos desde VENEZUELA !!!!!!

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/wilson897191

debería Poderse decirse asi es más traducción literal

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13

Puedes traducir tu comentario al español o al ingles por favor? No entiendo lo que quieres decir. Y no nos has dicho que pusiste.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/wilson897191

Debería n valer esta respuesta

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/BlancaLede7

El orden de los factores no altera el producto,. Enviaron, han enviado,mandaron o han mandado significa lo mismo porqué no la valen quiere decir exactamente lo mismo.y no solo con esta oración hay muchas oraciones con el mismo problema que si no se pone exactamente y pone algo diferente aunque diga exactamente lo mismo no te la valen.muy malo eso

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/vega80745

Yo coloque: Ellos han enviado el helicoptero a el hospital... es valida :(

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13

No es válida porque es obligatorio escribir 'al' no 'a el'.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/veronicacr257090

La pronunciacion de algunas palabras es muy cerrada y no se logra entender la palabra a pesar de repetirla varias veces

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Kmi10M

Al hospital es lo mismo que A el Hospital, de hecho es la traduccion al pie de la letra To the Hospital, no entiendo porque doulingo se empeña en que no es una traduccion correcta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/nadla_
nadla_
  • 25
  • 14
  • 358

Se empeña porque es una regla gramatical de la lengua española, y si aparece a el o de el se tiene que utilizar la contracción al y del. Eso si, existen excepciones.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Rolo1958

ellos han enviado el helicoptero a el hospital tambien es correcto y no lo acepta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13

No se puede poner 'a el'. Es obligatorio usar la contracción 'al'.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/tiacleta

Por qué demonios me marca mal si puse "ellos enviaron el helicóptero al hospital" diciendo que debería ser "ellos enviaron al helicóptero al hospital" si sólo me da "el" y "la" y no dos "al" ???

Muy mal Duolingo, muy mal

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/67charito

Es lo mismo ENVIARON que HAN ENVIADO porque el sujeto rs ellos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13

Pero son dos tiempos diferentes. 'Enviaron' = they sent'; 'han enviado' = they have sent.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/1001058241.Lemus

Ellos mandaron el elicoptero para el hispital no confunde a nadie debe ser valido

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13

Hay que poner 'helicoptero' y 'hospital'.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Osvaldoluis18

'Enviaron' debería ser válido

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Andreaja69
Andreaja69
  • 25
  • 15
  • 14
  • 13

'Enviaron' = they sent; 'han enviado' = they have sent

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/hadesdark

¿Enviar un helicóptero al hospital? No tiene mucho sentido.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AmineHadji1
AmineHadji1
  • 21
  • 19
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 9
  • 19

¿Qué no tiene sentido?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/alcacia
alcacia
  • 25
  • 23
  • 651

En algunos hospitales hay helipuertos para traslados urgentes de órganos, medicamentos, pacientes etc.

Hace 1 año
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.