"Él es grande, así que es fuerte."

Traducción:Il est grand, donc il est fort.

March 17, 2014

32 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/RafaelVargasGRX

¿Por qué no es correcto "Lui, il est grand, donc il est fort"?


https://www.duolingo.com/profile/CarlaSprem1

eso mismo me pregunto yo


https://www.duolingo.com/profile/_Vicki_

Tengo la misma pregunta


https://www.duolingo.com/profile/WendolyReyes

Tengo la misma duda


https://www.duolingo.com/profile/CarlaSprem1

todavia no logro darme cuenta cuando quiere que ponga "Il est ..." y cuando "Lui, il est ...." Si alguien lo dedujo que avise gracias


https://www.duolingo.com/profile/_Vicki_

Estoy en tu misma situación, alguna ayuda?


https://www.duolingo.com/profile/niobe_7

¿Por qué alors en vez de donc no esta bien ?


https://www.duolingo.com/profile/LauraDuque331231

Porque en unas fraces es "donc qu'il est"...y en otras es solo donc il est.


https://www.duolingo.com/profile/Susi355458

Porqué no vale ainsi?


https://www.duolingo.com/profile/ikhlas167880

Je n'arrive pas à comprendre porquoi l'orsque vous donnez une phrase avec au début "ellos" vous éxigez obligatoirement d'ecrire dans notre réponse "eux" et l'orsqu'il sagit de " il" vous n'acceptez pas "lui" ??????


https://www.duolingo.com/profile/roger2122

creo que car esta bien, pero no me aceptaran


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

- "A" donc "B": B es una consecuencia de A
- "A" car "B": A es una consecuencia de B


https://www.duolingo.com/profile/Manu.MC

Gracias moderador, ahora tal vez pudieras ayudarnos con el comentario de RafaelVarg896504, y explicarnos porqué está incorrecto "Lui, il est grand, donc il est fort".


https://www.duolingo.com/profile/Josantonio16532

Según esta traducción, la anterior frase: “él come, así que yo como”, debería traducirse: il mange, donc je mange” y eliminar el “lui”. O bien, si es correcto anteponer “ lui” a la expresión, esta frase sería correcto traducirla como: “lui, il est grand, donc il est fort”. ¿Cuál es la correcta? Y si son las dos ¿por qué las ponen como incorrectas? ¿Puede darse una explicación?. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/AnaMariaMo785482

Il est grand ainsi il el fort


https://www.duolingo.com/profile/Elena866308

Yo puse alors que significa asi que y también me puso incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/Mark375873

Alguien ha recibido alguna respuesta o reembolso por corrección de dúo?


https://www.duolingo.com/profile/RafaelVargasGRX

Hola Mark375873. Yo sí he recibido muchas respuestas de Duolingo, aceptando mis indicaciones sobre frases que, antes, me dio por incorrectas y asegurando que, en lo sucesivo, se tendrían en cuenta. Eso sí, reembolsos nunca ha habido.


https://www.duolingo.com/profile/GermanNietoMoren

il .... lui, il .... Quand est-ce que?


https://www.duolingo.com/profile/ProfesoraC9

Tengo exactamente igual!.


https://www.duolingo.com/profile/Otto641058

Yo TAMBIEN PREGUNTO LO MISMO !!!!


https://www.duolingo.com/profile/Rosa58297

No se porqué mi respuesta esta incorrecta: Il est grand, donc il est fort


https://www.duolingo.com/profile/gincot1

Il est grand alors il est fort


https://www.duolingo.com/profile/juandavid492488

No veo diferencia entre mi respuesta y la corrección.....

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.