"The black pan."
Translation:Y badell ddu.
How do I know when the double D is needed? Even my translator app gives it as one D.
Padell is a feminine noun (ap geiriadur is great for checking noun genders), which is why it is 'Y Badell'
All adjectives are soft mutated after feminine nouns.
Translator apps are not very good with mutations.
Thank you, mcode. Ap geiriadur and I don't get along together at all well: It blinds me with science every time. I'll just have to take my time and pick it up as I go along.
Is that because of the Welsh abbreviations like 'eb' = enw benywaidd = feminine noun
Partly, but mainly because, when I would go there looking for one word, I often found myself confronted by a whole list of words to choose from with no possible way to know which to pick. This dictionary is not meant fot total beginners working without a teacher. Thanks for telling me what 'eb' stands for, though.
OK, here are some other abbreviations:- eg = enw gwrywaidd = masculine noun
be = berfenw = verbnoun (ie verbs which can also be nouns; nofio = the verb 'to swim' and the noun 'swimming'
ardd/arddodiad = preposition ans = ansoddair = adjective
Hope that helps a little
Sometimes the answers in ap geiriaduron come from multiple dictionaries which I guess can be confusing.
Probably the simplest online dictionary is this one:- http://www.geiriadur.net/