"In tutto l'ospedale c'è solo un dottore."

Traduzione:Im gesamten Krankenhaus gibt es nur einen Arzt.

1 anno fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/Manuela984057

Credo che il dubbio nasca dal fatto che in italiano traduciamo es gibt con c'e'. In italiano il medico sarebbe il soggetto. Ma in es gibt il soggetto e' es, geben e' un verbo transitivo e einen Artz e' complemento oggetto.

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Emanuele102544

ma il soggetto della frase chi è ? der Arzt ?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 308

Il soggetto è "es", mentre "einen Arzt" è un accusativo.

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 308

Anche in tedesco si può dire "Hospital" come sinonimo di Krankenhaus.

3 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.