1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Уже почти что ночь."

"Уже почти что ночь."

Перевод:It is already almost night.

March 17, 2014

11 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/piranhanpp

Вопрос к знатокам: почему вариант It is almost night в данном задании определяется как неверный ?

March 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Используйте кнопку  "Сообщить о проблеме"-> "Мой ответ должен быть принят"

March 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/verhomage

На самом то деле, предложение странновато. It's almost night = почти ночь, а они хотят, похоже, чтобы ещё было задействовано слово уже (already)

March 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/tannanda

А почему определенный артикль здесь помечен как неуместный? МНне кажется, в данной ситуации речь идет о вполне определенной ночи

September 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Так не принято говорить, ничего не поделаешь, тут просто надо запоминать. Обращайте внимание на предложения, связанные со временем - время суток, дни, приемы пищи, месяцы, времена года, отрезки времени и т.д. Здесь вы увидите много аномалий с артиклями. Для них всех есть разные объяснения, но упомнить все очень сложно. Запоминайте употребление целиком.

September 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MishaDaSiberia

Если бы речь шла об определённой ночи, то перед night стоял бы определённый артикль the night, например, как в первых строках стихотворения «Ночь перед Рождеством»:

"A Visit from St. Nicholas", more commonly known as "The Night Before Christmas" and "'Twas the Night Before Christmas" from its first line, is a poem first published anonymously in 1823 and later attributed to Clement Clarke Moore, who claimed authorship in 1837.

https://en.wikipedia.org/wiki/A_Visit_from_St._Nicholas

http://www.gutenberg.org/files/17135/17135-h/17135-h.htm

Или как в примерах из словаря Merriam-Webster Learner's Dictionary (перевод мой):

  • Let's stop for the night and get a hotel. -- Давайте остановимся на (эту) ночь и раздобудем себе места в какой-нибудь гостинице.
  • Where were you (on) the night of June 20th? -- Где вы были ночью 20-го июня?

http://www.learnersdictionary.com/definition/night

August 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/HelgaPass

почему без артикля?

December 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kirilochkinat.i

как в русском it is нельзя опустить?

May 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/verhomage

Нет. 1) Всегда должно быть подлежащее со сказуемым 2) Такова структура безличного предложения.

May 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/coffee.cookies

а 'already' и 'almost' не исключают друг друга? вполне типичная подобная конструкция?

September 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ramaboss1

какая разница в переводе с already и без него?

October 15, 2015
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.