"You were defeated yesterday"
Is this saying something about the Tanzanian psyche? Almost every sentence is about losing.
It is difficult to know whether to use 'shindwa' or 'fungwa'. I thought I had worked it out with Duo using 'shindwa' for defeated and 'fungwa' for lost. (even though 'shindwa' should be able to be used for lost. However on this one it is now 'fungwa' for defeated. Please either use both interchangeably or stick to a pattern that can be followed.