"Kinyitotta az üveget előtte."

Fordítás:She had opened the bottle.

4 éve

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/GyulaBerke

She had opened the bottle before. Miert nem jo?

3 éve

https://www.duolingo.com/PlErds2
PlErds2
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 18
  • 13
  • 1077

jó a válasz, szerintem

2 éve

https://www.duolingo.com/Sabdabraivandor1

ja ja, én sem értem!

2 éve

https://www.duolingo.com/M.Balu

He opened the bottle in front of him. --> miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Jónak kéne lennie. (De csak mert a magyarból nem derül ki, hogy ez nem az az 'előtte' :))

4 éve

https://www.duolingo.com/pelyib
pelyib
  • 14
  • 8
  • 3

Magyarról angolra fordításban simán 'window'-nak írtam az üveget :D

3 éve

https://www.duolingo.com/tomyyka

a glass is üveg

2 éve

https://www.duolingo.com/NmethAttil

ha bottle akkor palackot kellett volna írni inkább szerintem...

2 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.