"We should not push the table across the room."

Traducción:Nosotras no deberíamos empujar la mesa a través de la habitación.

May 1, 2017

39 comentarios


https://www.duolingo.com/Mario2400

No entiendo por qué dice no debemos en vez de no deberíamos? por qué no usa el V. Must ?

May 1, 2017

https://www.duolingo.com/regleono

La palabra correcta es deberíamos (debemos es must). En este caso se usa el modo condicional.

April 21, 2018

https://www.duolingo.com/Deedeey1

Seria correcto escribir "We must not push the table across the room" si fuera "debemos" o cambia el orden?

May 13, 2018

https://www.duolingo.com/AnaMaraPet

Es condicional y corresponde Should.

March 16, 2019

https://www.duolingo.com/MariaXimen106200

Podria ser nosotros no hay nada que indique que deberia ser en femenino

January 12, 2018

https://www.duolingo.com/MarianaR8

Nosotros es la palabra correcta cuando no hay nada que defina masculino o femenino, porqué me la califican como errónea diciendo que la palabra es nosotras?

April 19, 2018

https://www.duolingo.com/Suso_fri

También lo califican como erróneo si omites el pronombre, pero esto ocurre muy a menudo en estas nuevas lecciones. Seguramente todavía no han podido corregirlo. Paciencia y a seguir reportando.

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/Lionel1932

Lo mismo digo

April 23, 2018

https://www.duolingo.com/Lionel1932

Lo mismo digo

April 23, 2018

https://www.duolingo.com/Deedeey1

Puedes poner "No deberíamos empujar la mesa a través de la habitación" yo lo puse y salio correcto. (13/05/2018)

May 13, 2018

https://www.duolingo.com/Deedeey1

Me parece que también ya aceptan "Nosotros".

May 13, 2018

https://www.duolingo.com/Aly_go

Abitacion es lo mismo que cuarto o me equiboco?puse cuarto y duo me puso ¡ay te equvocaste!

January 25, 2018

https://www.duolingo.com/Jose401912

Yo puse: "no deberíamos de empujar la mesa a través de la habitación" y me la tomó como mala

February 6, 2018

https://www.duolingo.com/NachoRR3

A mí también y además es la única combinación que deja con las palabras que propone. No me deja pasar de ahí

July 2, 2018

https://www.duolingo.com/alternativo4d

Error de Duolingo ya lo reporte, Should se traduce como "deberíamos" no como "debemos".

Para ese verbo existe otras palabras que son shall y must

September 3, 2017

https://www.duolingo.com/eporalv

"Nosotros no deberíamos empujar la mesa a través de la habitación" también debería ser otra solución correcta. Gracias.

April 20, 2018

https://www.duolingo.com/regleono

El error es de Duolingo porque limita la traducción de la palabra WE a "nosotras" cuando también podría significar nosotros (en inglés el pronombre personal "WE" es neutral (puede usarse tanto para el caso masculino como para el femenino)), además de que en la traducción al español el NOSOTROS o NOSOTRAS puede perfectamente ser suprimido sin que se pierda la idea de la respuesta.

April 21, 2018

https://www.duolingo.com/marc_halcon

Y x q femenino y no masculino???

April 21, 2018

https://www.duolingo.com/Ccvidana

¿porque es nosotras en lugar de nosotros?

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/EurekaSM

Eso digo yo

May 25, 2017

https://www.duolingo.com/LuisHBrito

Lo mismo pense, por favor alguien diga algo

June 10, 2017

https://www.duolingo.com/fransua_arg

Ya estaba resuelto. Solo tuve que pulsar calificar

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/IngridLen2

Pienso que la traduccion al español de esta frase es pésima. Es mal español, no tiene sentido

September 2, 2017

https://www.duolingo.com/AimeePined2

No me aparecia una palabra

September 16, 2017

https://www.duolingo.com/jessica867736

Cual es la diferencia entre usar 'trougth" o usar "across"...gracias

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/marc_halcon

Mi traducción al español ests bien

April 21, 2018

https://www.duolingo.com/khaozflow

"Nosotros no deberíamos empujar la mesa a través de él cuarto" por que me sale error?

June 5, 2018

https://www.duolingo.com/AntonioTavara

What is the difference between across and througth?

June 7, 2018

https://www.duolingo.com/waynebraganza

por qué no se puede usar "throught" en lugar de "across" ??? me parece más apropiado

August 10, 2018

https://www.duolingo.com/janiss686798

no deberiamos empujar la mesa atraves de la habitacion "no me la da como buena porque me falta"nosotras".cuando en español no hace falta poner siempre el pronombre

December 2, 2018

https://www.duolingo.com/Fernando527546

Es increíble! Me da error traducciendo "nosotros" en vez de "nosotras". Estos errores no se deben permitir...por favor corrijan!

January 24, 2019

https://www.duolingo.com/lugato61

We should... Puede ser NOSOTROS o puede ser NOSOTRAS ... quisiera saber porqué la marcan como error ???????

January 31, 2019

https://www.duolingo.com/Natkilla

"Nosotras deberíamos no empujar la mesa a través de la habitación" sería correcta

April 4, 2019

https://www.duolingo.com/cesar310160

En esta pagina hay un feminismo terrible

April 10, 2019

https://www.duolingo.com/amadorcarr2

Igual que otros estudiantes, en ingles no se diferencia el genero. La traduccion nosotros o nosotras es valida

May 14, 2019

https://www.duolingo.com/amadorcarr2

No entiendo porque insistes en que debe ser nosotras y no nosotros. Si ademas lo lee un masculino convierte la frase en neutro

May 14, 2019

https://www.duolingo.com/maria980103

Across también significa cruzando ,por tanto, también sería correcto

July 14, 2019

https://www.duolingo.com/Crol380923

En castellano, el orden no es tan rígido!!

July 17, 2019, 3:48 PM
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.