"Kia estis via promeno?"

Traducción:¿Cómo fue tu paseo?

Hace 1 año

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Gaby754722
Gaby754722
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 16
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 995

¿Por qué es es "Kia" y no "Kiel"?

Gracias de antemano.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Usas "kia" (nota cómo termina en "-a") porque esperas que la respuesta sea un adjetivo (que también terminaría en"-a"):

  • Kia estis via promeno?
  • Mia promeno estis... amuza, longa, laciga, enuiga, agrabla, ktp.
Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Gaby754722
Gaby754722
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 16
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 995

Dankon!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Ne dankinde. :-)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/daidoma
daidoma
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2

Serviría "kiel" igualmente?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Sí, se puede. "Kiel estis via promeno?" sería como preguntar tácitamente: "¿Cómo [o sea, cuán bueno, divertido, largo, etc.] fue tu paseo?"

Además, encontré esta frase en el Tekstaro:

  • Nu, kio, kiel estas ĉe vi en la hotelo, ĉu ĉio bone iras?
Hace 1 año

https://www.duolingo.com/daidoma
daidoma
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2

Dankon!!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Ne dankinde. :-)

Hace 1 año

Discusiones relacionadas

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.