"The boy comes after his father."

Çeviri:Oğlan babasından sonra gelir.

4 yıl önce

17 Yorum


https://www.duolingo.com/berivanpol

"Babasindan sonra oglan gelir" dedim kabul etmedi neden?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ofy54

Bende öyle dedim. Neden kabul etmedi acaba?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/efsane488545

Burada -dan anlamını veren ne

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/halilky
halilky
  • 14
  • 11
  • 8
  • 4
  • 3

anadilinizin türkçe olmadığını varsayarak açıklıyorum:

gelmek fiili -den hali ile beraber kullanılır genelde.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Barzcihan

"Oğlan babasının peşinden gelir."

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Barthez77

evet nesi yanlış bunun ben de böyle yazdım

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/bahadiraksoy

"erkek çocuk babasından sonra gelir" ?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/akgulturkmn

Babasindan sonra oglu gelir olmadi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Yunus.Yaman

oğlanın babası sonra gelir niye olmadı

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/_CanerOzdemir_

Padisahlik babadan ogula gecer yazdim olmadi neden

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selda508232

Sence neden

4 ay önce

https://www.duolingo.com/cemaldemir2

Iyı türkçe bilen birine yaptırın şu kontrolleri.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/eaglemascot

oğlan babasından sonra gelir ile erkek çocuğu babasından sonra gelir aynı anlamda bunu anlayın duolingo.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/11597685

takip eder de doğru cavap olmalı

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/unalman

ulan oğul babasından sonra gelir dedim onuda kabul etmedi

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Halid2941

"babasından sonra oğlan gelir" aynı şey değil mi? neden kabul etmiyor.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Ogrenim

"Oğul babasından sonra gelir" yanıtı neden kabul olmuyor?

5 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.