https://www.duolingo.com/Buzdawg

Bör/Borde/Får?

Hello,

I was in a timed practice and in a hurry so I couldn't ask the question there.

I came across a statement "one should not steal". Now, I have got that one many times and it's always been "Man får inte stjäla", as far as I can remember. I typed that and got it wrong. When I went back to see why, the correct translation was "Man bör inte stjäla". I'm very confused by this as a) the translation given to us is almost always får and not bör, but also b) I thought the word was borde as it's a modal verb? If someone could explain the logic behind both of these it'd be great.

EDIT: Since I've already made a thread here I won't make another for a single thing so I don't clutter the place. I'm also quite confused regarding the passive forms of verbs. It seems like there is a very fine difference between the meanings of "Huset är byggt" and "Huset byggdes", which isn't very clear. I'm thinking that the first form is more of a distinct moment and the second form seems to be more of a "was being built" meaning. However, I am not sure about this. I'm sure a lot of others have the same kind of question so if someone could clear it up for everyone, it would be nice.

Cheers

May 2, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/Arnauti

It's really easy to misremember the sentences. The actual sentence in the course is Man ska inte stjäla in Swedish and the main English translation is 'One should not steal'. Other accepted answers in English include 'must' and 'shall'. The main English version One should not steal is here: https://www.duolingo.com/comment/6193921 – its main back translation into Swedish is again Man ska inte stjäla and the other accepted translations have skall, bör, and borde, so får has never been an accepted answer here.

As follows from what Jan-ErikJ says, får is a much too strong translation for 'should'.

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/Jan-ErikJ

"Man bör inte stjäla" is "One should not steal"/"You ashould not steal". "Man får inte stjäla" means "One is not allowed to steal"/"You are not allowed to steal".

The difference between "bör" and "borde" is harder to explain. They often have the same meaning. One small difference is that "borde" can be used in the past in a way that "bör" cannot. Like "Hon sade att jag borde åka".

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/MagnusBoiv

For your second question: "Huset är byggt" is in contrast to "Huset är 3d-printat". The building action is in the past, and is not relevant in this context. "Huset byggdes" refers to the building process. You could easily add a year "Huset byggdes 2008" or a time period "Huset byggdes på åtta månader".

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/Buzdawg

Okay no worries, thanks for all the explanations everyone :)

May 3, 2017
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.