1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Ella todavía duerme probable…

"Ella todavía duerme probablemente."

Traducción:Elle dort probablement encore.

March 17, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/javier0707

Me puede explicar alguien la importancia del orden de los adverbios en esta frase? he traducido encore probablement y me lo ha anulado, ¿por qué?

March 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/joanpalo14

Yo también quisiese saber el orden de los adverbios. Gracias

April 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DuvanPabon

Yo he puesto: elle dort encore probablement. ¿Cuál es el orden ideal?

May 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/erick.canizalez

"elle dort encore, probablement" no pudiese valer también?

May 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/santitrvlc

El orden de los adverbios se puede cambiar sin duda

May 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JhonnyLope13

El adverbio puede ir antes o despues y aqui se pone despues porque cuando hay generalmente un ment mment hay una regla que asi lo indica.

July 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/carmen.i.r

Cual es la funcion de "encore" en la horacion?

November 28, 2016
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.