A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Érdekli a gyerekeket."

Fordítás:He is interesting the children.

0
4 éve

15 hozzászólás


https://www.duolingo.com/radnaitomi

Hiányzik belőle egy 'for':

He is interesting for the children. (Ő érdekes a gyerekeknek, vagyis magyarul: a gyerekeket érdekli.)

Az 'interest' ige azt jelenti: 'érdeklődést kelt': something interests me = valami érdeklődést kelt bennem, amit magyarul úgy mondunk: valami érdekel engem. Ezt az igét nem használjuk folyamatos igeidőben, ahogy a 'know, think, love' igéket sem.

Vagyis a lehetséges megoldások:

  • He interests the children. (nyelvtanilag helyes, de eléggé természetellenesen hangzik, nem nagyon használják)

  • The children are interested in him (ez a természetes megoldás)

  • He is interesting for the children (itt az 'interesting' nem folyamatos igeidő, hanem egy melléknév: 'érdekes' = Ő érdekes a gyerekek számára.

7
Válasz14 éve

https://www.duolingo.com/Gizus123

Tomi! Az utolsó verziónál feltétlenül szükséges a "for the children" nem elég csak a "for children"?

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Teljesen igazazad van! :)

Sőt, nem csak az utolsónál, hanem mindhárom esetben jó.

A szokásos dolog: 'the'-vel együtt konkrét gyerekekről van szó, 'the' nélkül viszont a gyerekekről általában:

  • He is interesting for children

  • Children are interested in him.

2
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/Gizus123

Köszönöm! Ha jól emlékszem, jelentettem, mert én is így gondoltam.

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/HodosiMaria

miért nem jó a : "it is interesting the children"

1
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/puskaskati

Ez engem is érdekel.

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Olvass vissza, kicsit feljebb már írtam rá választ.

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/HodosiMaria

köszönöm a vválaszod. A magyar mondatból nem tudtam következtetni a sz..névmásra, úgy értelmeztem, hog az érdekli a gyerekeket nem csak személy lehet.

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Ebben igazad is van, ezt épp kihagytam a fenti magyarázatból :)

Az 'érdekli a gyerekeket' természetesen nem csak személy lehet: 'It is interesting for the children' vagy 'He is interesting for the children' egyaránt jó :)

3
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/HodosiMaria

Köszönöm, én is igy gondoltam, de nem fogadta el a válaszom.

0
4 éve

https://www.duolingo.com/oroszlanerika

Szerintem is. Nekem nem fogadta el az "it is interesting for children"-t, de lehet amiatt, hogy a for után kihagytam a the-t. Ugyanakkor élettelen is érdekelheti a gyerekeket.

0
3 éve

https://www.duolingo.com/angi0317

nekem elfogadta

0
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/jamjamgabor

it is interesting for the children.miért nem jó????

1
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/gergo.blas

It is interesting for the children. ???

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/FerencPallos

Nekem azt is elfogadta, hogy "the children are interested in it"

0
Válasz1 éve