- Foro >
- Tema: French >
- "Il est désolé."
50 comentarios
Entonces cómo se diría "Él está desolado"?. Comprendo que haya una traducción literal y otra no, pero fuera de contexto ambas estarían correctas (de ser así este caso). Así como en español se puede decir "lo siento" tanto para pedir perdón como para decir que siento algo. Agradecería que Duolingo advirtiera automáticamente en estos casos.. :)
687
Estarías en lo correcto con ambas, pues "désolé" según el contexto puede incluso significar "devastar un territorio o país" pero ya es muy "culto" el concepto. Como Adjetivo significa, desolado o desconsolado, como verbo (del verbo être) sentirlo mucho. Tengo un amigo canadiense que cuando le comunique que perdí mi trabajo anterior me dijo "Je suis désolé" en el contexto de que le pareció que me había incomodado con su pregunta. Saludos