1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Ihr Ratgeber hat gute Inform…

"Ihr Ratgeber hat gute Information."

Traduzione:Il suo consigliere ha delle buone informazioni.

May 3, 2017

5 commenti

Ordina per post popolari

https://www.duolingo.com/profile/RaffaellaC531635

Non è singolare?

May 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Tony979198

È singolare in tedesco, perché è plurale in italiano?

August 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Infatti potrebbe essere anche "hat gute Informazionen" in tedesco, sarebbe più naturale anche per noi. Ma tecnicamente "gute Information" non è sbagliato, penso. Sembra che chi l'ha scritto parli troppo inglese.... (good information è sempre singolare, non sarebbe mai good informations).

Se intendesse davvero una singola informazione, sarebbe meglio dire "eine gute Information".

August 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Massimilia857100

Ipotizzo che la traduzione italiana sia al plurale perché in italiano non si usa dire "ha una buona informazione": quando qualcuno sa qualcosa, di dice che "ha delle informazioni", al plurale

April 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Tony979198

Grazie tanto! Penso che normalmente usano anche il plurale in tedesco, ma è sempre singolare in inglese.

April 26, 2018
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.