"A mulher lança uma xícara ao alto."

Traduction :La femme lance une tasse en haut.

May 3, 2017

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/np8gWHZu

Je pense que la traduction correcte serait: la femme lance une tasse en l'air.

July 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/futier

Effectivement et DUO accepte cette traduction.

October 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Lily706702

C'est ce que je pense également, mais la réponse est refusée 10.2.2019

February 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/yabbaba

J'ai traduit par "la femme lance une tasse en haut" et c'est accepté mais je ne comprends pas ce que ça veut dire en français ?

May 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Guid793480

ne pas chercher un sens, l'ordi nous apprend à assembler des mots !

August 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gaeiras

"la femme lance la tasse en haut" DE QUOI ?... C'est comme si on disait : "je pose la tasse sur". Phrase incomplète et qui n'a pas de sens.

August 14, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.