"Wecannotworkwithoutpower."

Çeviri:Biz güçsüz çalışamayız.

1 yıl önce

7 Yorum


https://www.duolingo.com/HseyinKEMA1

Güç olmadan çalışamayız.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Eluvian_

Kabul edilmedi mi ki bunu yazdınız? Zaten kabul edilen cevaplar arasında...

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/HlyaCihangir

Bazı yerlerde power=yetki olarak geçen çeviriler var. ‘ Biz yetkisiz çalışamayız’’ olarak çevirince neden kabul edilmiyor? Doğru bir çeviri. Kullanılmayan bir cümle mi?

7 ay önce

https://www.duolingo.com/lalelalelale

Biz güç olmaksızın çalısamayız yazdım .olmadı ,neden

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/OnurIlkerG

Power ın yetki anlamında kullanılması yaygın mı ?

Authority falan kullanilsa olmaz mi ? Güçle karisiyor böyle olunca...

6 ay önce

https://www.duolingo.com/TuranKST

Can not ayri yazilir bune havuc (carrot) gibi

5 ay önce

https://www.duolingo.com/ENOL585377
ENOL585377
  • 25
  • 7
  • 6
  • 5
  • 432

Biz enerji olmadan çalışamayız kabul edilmedi

2 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.