1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Szükségük van ételre."

"Szükségük van ételre."

Fordítás:They need food.

March 17, 2014

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/VaszliknAn

Miért nem: Them need food.


https://www.duolingo.com/profile/HegiBali

Miért nem jó itt a "meal" szó?


https://www.duolingo.com/profile/radnaitomi

Mert a 'meal' inkább étkezést/fogást jelent, nem pedig ételt (mint táplálék, ennivaló).


https://www.duolingo.com/profile/sanyi100

We need food miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/HegiBali

Mivel a példamondatban többes szám harmadik személyben vannak azok akiknek szükségük van az ételre, és nem többes szám első személyben vagyunk akiknek szükségünk van az ételre. Látod, a magyarban az a fránya kis "n" betű, hogy megváltoztatja egy szó értelmét: "szükségü(n)k van". Ezért nem jó a fordításod. A helyes a "they need food", mert nekik van szükségük az ételre. Jó tanulást.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.