"Je ne savais pas qu'il les connaissait tous."

Traduction :Non sapevo che lui conoscesse tutti.

il y a 1 an

5 commentaires


https://www.duolingo.com/picorange
picorange
  • 25
  • 11
  • 12

pourquoi le "les "n'est-il pas traduit?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/anmabu
anmabu
  • 25
  • 15
  • 15

14.06.17 CURIEUX - le système de signalement a été modifié et il n'est apparemment plus possible d'écrire un commentaire. L'unique action que l'on peut entreprendre, c'est de cocher une option donnée, qui n'est pas forcément ce que l'on voulait faire remarquer. Comme Picorange, j'aurais aimé savoir pourquoi on ne traduisait pas le "les". "tutti" veut dire "tous", "tout le monde", "toutes les personnes", on aurait ainsi pu écrire en français: "je ne savais pas qu'il connaissait tout le monde" (dans le contexte tous les gens qui étaient là, bien sûr) et dans ce cas, la traduction italienne aurait été parfaite. Mais, dans le cas présent, il subsiste un gros doute ;-)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/michelle06100

Même questionnement....

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Richeud.

Oui la traduction est-elle juste ? Expression Italienne ? Un moderateur peut-il valider ?

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
Filiberto692186
  • 23
  • 22
  • 18
  • 16
  • 16
  • 16
  • 80

" Non sapevo che lui LI conoscesse tutti " , refusé ? Devrai être la bonne traduction , et pourrait répondre à quelque questionnement ( Duo n'aime pas utiliser le pronom pers.dim .pluriel LI ) .

il y a 4 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.