"Ces fenêtres sont en verre."

Traducción:Estas ventanas son de vidrio.

March 17, 2014

10 comentarios

Ordenado por discusión principal

https://www.duolingo.com/profile/AndreaPaulina.

Verre - vaso/ vidrio ?

August 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GabAleGim

Claro, como en ingles "glass" es tanto vaso como vidrio


https://www.duolingo.com/profile/geraldvaz

Ces fenêtres sont de verre? es posible esta opción?


https://www.duolingo.com/profile/Cristhian060190

Para describir del material del cual algo está hecho tienes que utilizar "en".


https://www.duolingo.com/profile/Ouah-ouah

Al desceibir el material de un objeto se utiliza "en":

En or → de oro En argent → de plata En fer → de hierro En bois → de madera En plastique → de plastico

"En" a veces puede ser reemplazado por "de". Ej.: Une robe de cotton / Une robe en cotton


https://www.duolingo.com/profile/Idiomasaprendo

"Estas ventanas están hechas de cristal", sería una buena traducción? me la da como no válida.


https://www.duolingo.com/profile/Luis_FP

Estas ventanas son en vidrio se dice normalmente por que no es válida?


https://www.duolingo.com/profile/Diana332994

No da como valido en vidrio,


https://www.duolingo.com/profile/RuthRubian2

Vaso =verre, vidrio


https://www.duolingo.com/profile/RosadelosVientos

No sería posible decir "son de cristal"???

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.