"Voi vedeți noaptea?"

Translation:Do you see in the night?

May 3, 2017

7 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/KrapocK

Why not "do you see the night ?" ?

And yes, it is contextually valid.


https://www.duolingo.com/profile/Romanianpuppies

That is a weird sentence/translation.


https://www.duolingo.com/profile/LouisKelly5

Mine or duolingos'? ;)


https://www.duolingo.com/profile/EvelyneMaho

In the night sounds weird, it should be at night, no?


https://www.duolingo.com/profile/LouisKelly5

Dacă mâncați o mulțime de morcovi ;)


https://www.duolingo.com/profile/ArguingInElvish

Aeroglisorul meu e plin de țipari.


https://www.duolingo.com/profile/Stewart288923

Poor sound . Sounds like 'reddit' yet I know we have done this sentence before. I wish she would not speak through a sock.

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.