1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "La diplomazia è fatta propri…

"La diplomazia è fatta proprio di questo."

Traduction :La diplomatie est faite exactement de ça.

May 4, 2017

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Philvde

"la diplomatie est vraiment faite de cela" n'est pas accepté... Pourquoi ?


https://www.duolingo.com/profile/megevand2

Je ne sait pas,cela m'egalement été refusé


https://www.duolingo.com/profile/herve-Lionel

Cela ( ou ça) devient un peu énervant


https://www.duolingo.com/profile/Claudia893051

La diplomatie est justement faite de cela : refusé !


https://www.duolingo.com/profile/catherine696591

Proprio signifie effectivement vraiment .. donc je ne comprends pas


https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

" La diplomatie est faite justement de ça " , refusé ? Si on veut VRAIMENT être exactes , on est sensés être aussi JUSTES ! Duo , appellerai ça : Manque de diplomatie !


https://www.duolingo.com/profile/leclercqGu

ça ou cela , ??????


https://www.duolingo.com/profile/irenia80

DL exagère d'exiger "ça" au lieu de "cela" ! "ça" est familier, mais "cela" est courant, ce n'est pas vraiment formel !

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.