"彼女は私の側を歩きます。"

訳:She walks by me.

1年前

7コメント


https://www.duolingo.com/motoki489319

"She walks in my side" は正解じゃないの? 「側」をガワと読むならアリだと思うけど。

1年前

https://www.duolingo.com/No--One
No--One
  • 21
  • 13
  • 12
  • 12
  • 4

"She walks by my side"と言うはいいででも"She walks in my side"と言うは私の体内の側を歩くことが意味です

9ヶ月前

https://www.duolingo.com/LOVEHB4191

She walks near me で正解でしたが、気持ち悪い感じがします。

やはりnearよりbyが的確ですよね?

10ヶ月前

https://www.duolingo.com/bxir6

She walks beside meでもOKでした

4ヶ月前

https://www.duolingo.com/qVHo4

She walks by me

1年前

https://www.duolingo.com/nao389916

She walks

1年前

https://www.duolingo.com/takayama12

正しい答えを押しても間違いになるんですけど

1年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。