"I have got as much money as him."

Tradução:Eu tenho tanto dinheiro quanto ele.

March 1, 2013

4 Comentários


https://www.duolingo.com/Bigode

Acho que 'I have got' pode ser traduzido também como 'Eu ganhei'.

March 1, 2013

https://www.duolingo.com/Socerante

Qual a diferença em dizer "I have got as much money as him"para "I have as much money as him"se a tradução de "have got" é um verbo no presente? Como saber como traduzir have got e apenas have?

April 3, 2013

https://www.duolingo.com/Victor.sjc

"I have got" traduziu como "Eu tenho" e no exercício anterior a mesma frase foi traduzida para "Eu tinha" (acho o correto). Alguém poderia me explicar o porque?

May 16, 2013

https://www.duolingo.com/Gui-Fernandes

Eu acho que "Eu tinha" seria "I had got", mas eu não tenho certeza.

July 16, 2013
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.