"Hatufikiri!"

Translation:We do not think so!

May 4, 2017

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Ivoryblossum

It seems to accept "we do not think" and "we do not think so" as acceptable answers. If you wanted one but not the other, is there a way to differentiate? For example, in English, in an argument, you may want to exclaim "you do not think so? You do not think!"


https://www.duolingo.com/profile/Juliebest478

You will say hatufikirii hivyo. Hivyo=so


https://www.duolingo.com/profile/Iul1

So Hatufikiri hivyo means we do not think so, and can you say tunafikiri hivyo for we think so?


https://www.duolingo.com/profile/nayrad

Can this mean "we do not think so"?


https://www.duolingo.com/profile/AGreatUserName

Yes ... that is the translation I see for this sentence.

Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.