Why is 'Das Glas von Milch' wrong?
That's just not how it works in German.
As a general rule, when do you combine two words to form a compound in German. For example, why is this "Glas Milch" and not "Glasmilch"?
"Glasmilch" would mean milk made out of glass. Of course, that doesn't make any sense. "A glass of X" is always "ein Glas X".
ein Glas Milch
ein Glas Wasser
ein Glas Bier
Thanks for the explanation
Is it the same rule for any container of something? "Das Tasse Tee", "Die Schüssel Obst", etc?
die Tasse Tee
Great, thank you.
Where is the 'der' ?