1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "On słucha."

"On słucha."

Tłumaczenie:He listens.

March 17, 2014

23 komentarze


https://www.duolingo.com/profile/MirekLako

A dlaczego "He is listening"


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

MirekLako, też dobrze, gdy tłumaczy się z polskiego na angielski:

Słucha - He listens (very often) / He is listening (at the moment)


https://www.duolingo.com/profile/Kod.Klubu.W62FPT

Czemu "He is listening" a nie "He listens" ?


https://www.duolingo.com/profile/Milan515275

Hej, zaobserwujesz ?


https://www.duolingo.com/profile/Aleksaandraa8

mi zaakceptowało "he listens"


https://www.duolingo.com/profile/milufilu

fajnie można skojarzyć z utworkiem Roxette "Listen to your heart" słuchaj swego serca


https://www.duolingo.com/profile/Robert605219

"He listens" mi zaakceptowało. Tylko podało jako inne "he listening".


https://www.duolingo.com/profile/Lucy324708

Nie zaakceptowało mi He listens, chociaż ze zdania nie wynika konkretny kontekst, powinno uznać!!!


https://www.duolingo.com/profile/wiktoria446259

Kto mnie zaobserwuje


https://www.duolingo.com/profile/Joanna414082

Nie było jeszcze tych lekcji


https://www.duolingo.com/profile/marnie332915

napisalam dobrze slowo listening i mi podkreslilo ze mam zle


https://www.duolingo.com/profile/Gosia250740

She listens powinno być zaakceptowane


https://www.duolingo.com/profile/yuioyuio

listen = słuchać

hear = słyszeć

słuchać i słyszeć to nie to samo ;)


https://www.duolingo.com/profile/Mirielka

Tutaj może się przydać skojarzenie filmowe. listen - słuchać (np. muzyki,radio) można też skojarzyć, że jest to dłuższy dźwięk bądź hałas hear - słyszeć (kogoś/coś) używane często w horrorach - "You hear that?" i w tym momencie idą sprawdzić i giną zazwyczaj ;) krótki dźwięk, szelest, szept


https://www.duolingo.com/profile/ZakreconyBlancik

Super rozkminione pomogłas Karolcia


https://www.duolingo.com/profile/Kiniu47

Masz taką wiedzę,że duo... to dla Ciebie mały pikuś


https://www.duolingo.com/profile/janusz1956

niestety "hear" tłumaczone jest w większości słowników na polski: słuchać, słyszeć, usłyszeć....


https://www.duolingo.com/profile/yuioyuio

Hmmm, trzeba pamiętać, że nie każdy słownik jest godny zaufania. Przyznam szczerze, że nie korzystam za bardzo ze słowników angielsko-polskich, więc nie bardzo mogę polecić jakiś dobry. Czasem jednak korzystam z Getionary i z tłumacza Google i żadne z tych źródeł w tłumaczeniu hear nie uwzględnia słuchać. Ale przede wszystkim, oprócz tłumaczenia na polski dobrze jest też sprawdzić dane słowo w słowniku angielsko-angielskim, który dokładniej wyjaśnia kontekst, podaje przykłady, konstrukcje i mnóstwo innych przydatnych informacji. I tu mogę polecić Longmana


https://www.duolingo.com/profile/emilkadomagala

Ja również polecam ten słownik :)

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.