"A Lorena le gusta tocar la flauta."

Tradução:Lorena gosta de tocar flauta.

May 4, 2017

12 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoHe10167

Lorena gosta de tocar flauta ou "a" flauta. No caso a frase em espanhol contém o artigo.


https://www.duolingo.com/profile/VivianeRod56391

Escrevoba tradução certa, mas ele não reconhece


https://www.duolingo.com/profile/nenesurpresa

A mim também me aconteceu isso


https://www.duolingo.com/profile/MARIAJHIPOLITO

Qué eu faso com esa josa


https://www.duolingo.com/profile/BrenoAlmei460748

A Lorena não gosta de nada, estão metendo o louco


https://www.duolingo.com/profile/TaniaQueir2

Respondir certo e diz que ta errado


https://www.duolingo.com/profile/Carvalho350736

Deveriam considerar. O artigo define o instrumento e a traduçao permite isso.


https://www.duolingo.com/profile/adeliancar

ora consideram os artigos e nesse caso nao!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/LeandroF.P

E se fosse um nome masculino como ficaria?


https://www.duolingo.com/profile/ErandirDavi

Lorena le gusta tocar la flauta . Porque não aceitou por por causa que faltou o A?


https://www.duolingo.com/profile/DaniloTheognoses

Sim porque este a é preposição e no Espanhol se usa muito.


https://www.duolingo.com/profile/DaniloTheognoses

"Lorena gosta de tocar A fluata" está certo Duolingo, não fode!

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.