1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "Ell posa llet al vostre cafè…

"Ell posa llet al vostre cafè."

Traducción:Él pone leche en vuestro café.

May 5, 2017

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jdiegosuarez

¿En el catalán se podría distinguir entre "él pone leche en vuestro café" y "él pone leche a vuestro café"?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti
Mod
  • 155

Es muy parecido al español. Esas dos frases que sugieres significan lo mismo. En el español europeo se suele usar en en una frase como esta, mientras que en el americano también se usa la otra preposición. En catalán es un poco diferente; en las frases donde se indica un movimiento; se requiere la preposición a. Hay una excepción, sin embargo: ante los determinantes un, algun, aquest o aquell (que normalmente requieren en si el verbo no indica dirección o movimiento) se pueden usar ambas preposiciones.


https://www.duolingo.com/profile/estrellaespada

Todavía estoy confundido. ¿Podrías dar algunos ejemplos (de esta regla y las excepciones), por favor?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti
Mod
  • 155

Hay una web bastante útil, Optimot, donde puedes consultar muchas dudas. Para esta en concreto busca la cadena “a o en locatius”. Encontrarás algunos ejemplos. Está en catalán, pero si tienes dificultades para entenderla quizás sea mejor dejar este tema, un poco avanzado y confuso (incluso para nativos como yo mismo), para más adelante.

http://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.